Corneliu LEU - SECOLUL SI DEMOCRATIA
Mariana Cristescu, Damen Passo Doble, Editura Nico, Târgu Mures, 2012

Lecturi românesti la Luxemburg



Ileana Costea, 22 Ianuarie 2014

Acum cateva zile am deschis Skype-ul spre a ma intalni pentru un moment “online” cu scriitorul Ion Lazu. Eu din Los Angeles, el de la Bucuresti. Si ii citesc in privire si in tonulvocii entuziasmul recentei vizite la Luxemburg. Ionu mai fusese de trei oria colo, dar inainte de 89, in timpul anilor de comunism acerb si niciodata nu isi putuse lua si sotia, pe Lidia Lazu, artista si poeta ea insasi. Sotii Lazu mi-au fost oaspetia cum 5 ani, cu ocazia unui turneu californian al Lidiei cu recitalul Izvor sonor, pe versuri de Lucian Blaga. Insfarsit, de data aceasta s-au dus impreuna. O iarna blanda i-a intampinat spre a se putea bucura deplin de reintalnirea cu vechi prieteni ai lui Ionu, romani si luxemburghezi.
Intre 13 si 15 decembrie la Differdange, G.D. Luxemburg, Primaria orasului impreuna cu Asociatia CLAE (Comitetul de Legaturi cu Ascociatiile Straine) au organizat evenimentul PriMots – Intalniri ale literaturilor si limbilor din Luxemburg. Cu liberalizarea granitelor, in ultimele doua decenii aproape jumatate din populatia Luxemburgului de astazi este formata din straini. Deci in Marele Ducat sunt multi vorbitori si cititori ai diverselor limbi europene.
Evenimentul s-a desfasurat la Bibloteca Municipala. Au fost invitati sa participe scriitori din diverse tari reprezentate in populatia Luxemburgului: din Italia patru participanti, cate unul din Luxemburg, Portugalia, Capul Verde, Muntenegru si din Germania, patru din Serbia, iar din Romania romancierul si poetul Ion Lazu. Iata deci prezenta-surpriza romaneasca in decembrie 2013 la Differdange - Luxemburg.  
In 1979, cu prilejul primei sale calatorii in Luxemburg, Ion Lazu a tinut o conferinta despre Cultura in Romania si a avut o expozitie de arta fotografica Pietre cu “trovanti” din zona Valceana din perioada cand lucra ca geolog; vezi albumul Natura Sculpteaza, ed. Sport-Turism, 1984). La cea de a doua descindere in Marele Ducat, 1981, in cadrul unei seri de poezie contemporana romaneasca, s-au citit in romaneste si in franceza poezii apartinand la 15 autori romani pe care Ion Lazui - a considerat asit reprezentativi si totodata bine tradusi in franceza.
Vizitele lui Ion la Luxemburg inainte de decembrie 89 s-au bazat pe invitatiile pe care i le-a facut cunoscutul scriitor luxemburghez Cornel Meder, din partea Centrului Cultural Differdange. Romania se afla in plin comunism-nationalist-ceausist si Ion Lazu vroia sa-si viziteze fratele stabilit  la Luxemburg. Autoritatile ii refuzau cu obstinatie viza. Pe baza unei invitatii culturale catre un membru al Uniunii Scriitorilor din Romania (USR),  situatie in care a primit viza de excursie in Vest.  ”Pretul” a fost ramanerea sotiei sale in tara... Tipic pentru perioada de atunci. Jurnalul calatoriilor lui Ion Lazu din anii 79 si 81 la Luxemburg a aparut de curand, in volumul semnificativ intitulat Vreme inchisa, jurnal 1979-1989, ed. EuroPress, 2012.
Titlul prezentarii lui Ion anul acesta la PriMots a fost ”Situatia dramatica a scriitorului din Romania in timpulcomunismului.” Ion cunoaste bine aceasta tema caci si lui i-a fost foarte greu sa-si publice cartile sub comunism. Mereu amanari, mereu probleme cu cenzura, mereu eliminarea unor pasaje neconvenabile…, asa incat cartile sale au aparut cu o intarziare medie de 10 ani de la predarea catre editura.  Din pacate, a  comentat scriitorul, situatia cartii in Romania dupa schimbarea politica din Decembrie nu a evoluat in bine, ci au survenit alte disfunctii, printre care criza economica, dezinteresul cititorilor,  circulatia deficitara a cartii, tirajele confidentiale, critica dezafectata etc.
In ultimii ani Ion Lazu si-a adus contributia la pastrarea memoriei scriitorilor ce au suferit in comunism (si au fost multi, aruncati in puscarie, trimesi sa lucreze la canal, pusi sub domiciliu fortat, sau, cazul “mai fericit”, marginalizati, pedepsiti cu retrogradare si interdictia de publicare. Un exemplu din acasta ultimacategorie este Lucian Blaga, unul dintre cei mai mari poeti de limba romana, degradat de la functia lui de profesor universitar si academician la cea de simplu bibliotecar si care, in ultima parte a vietii n-a mai putut sa-si publice nici un volum, desi productia sa lirica s-a dublat in cei 17 ani de interdictie. Incepand cu 2006, Ion Lazu s-a angajat in proiectul  Placi memoriale pentru marii scriitori disparuti si a montat in decurs de doar 2 ani nu mai putin de 200 de placi comemorative in Bucuresti, lucrand zi de zi si cot la cot cu cei care au  scris si plasat placile pe zidurile caselor unde traisera si creasera reputatii scriitori. In tot acestt imp Ion a tinut un jurnal al stradaniilor sale, iar de curand a publicat un volum intitulat Odiseea placilor memoriale, o carte format mare, care a aparut ca prin minune, dupa ce asteptase 4 ani la o editura a USR … Cartea a avut o receptare deosebit de favorabila in critica, la Radio si Televiziune.
La lectura cu public din Differdange in sala au fost multi romani si luxemburghezi, cu sotiile si prietenii lor. Mai intai a facut buna impresie chiar faptul ca Ion s-a prezentat, dupa cum singur mi-a spus-o, „din spatele unui zid de 25 de carti” (19 ale lui, si 5 volume de poezii ale Lidiei). Lumea a fost foarte receptiva desi spech-ul lui Ion s-a prelungit aproape o ora. Ion Lazu a vorbit in romaneste, caci majoritatea celor din sala cunosteau limba sau erau a companiati de persoane care le puteau traduce. In sala a fost o tacere deplina.
La finalul expozeului sau despre situatia dramatica a scriitorului roman in perioada dictaturii comuniste, Ionu a citit doua paragrafe din romanul sau cel mai important, Veneticii cat si cateva poezii de Ionu si doua de Blaga.
Fragmentele care s-au citit din Veneticii a fost cel al plecarii din curtea casei din Cioburciuiar si o secventa din copilaria mamei scriitorului. Mama Vera fiind fara indoiala personajul principal din romanul Veneticii a lui Ion Lazu. La lansarea cartii Veneticii in 2002 Ana Blandiana si-a exprimat convingerea ferma ca “aceasta carte va intra in istoria literaturii, asa cum este ea, minunata. Nu cunosc in literatura romana un mai frumos omagiu adus mamei...”

Dupa conferinta si lectura a avut loc o vanzare de carti. Autorii au acordat multe autografe... Unele persoane au cumparat cite 2-3 volume. Ar fi putut sa se vanda si mai multe dar Ionu si Lidia nu mai aveau exemplare din titlurile solicitate, cum de altfel nu le mai au nici in Romania publicarea fiind facuta in numar mic dat fiind costul prohibitiv. Apoi a urmat un cor romanesc “Voci din Carpati” si cum era in preajma Craciunului au cantat colinde.
Ion a avut doua bucurii mari la evenimentul din decembrie 2013: satisfactia de a fi vorbit in mod convingator despre situatia scriitorului din Romania si revederea cu Marcel Krippler, prieten de decenii, casatorit cu o romanca!) si cu scriitorul Cornel Merder care, desi in refacere dupa un atac cerebral a tinut neaparat sa vina sa-l revada pe Ion. Apoi Cornel Meder l-a rugat pe Ion sa-i trimeata cele doua fragmente citite la eveniment precum si poeziile prezentate pentru a i  le publica in urmatorul numar din revista Galerie, al carei director este – o revista voluminoasa ca o carte, cu profil cultural-literar si de pedagogie. Ion i-a facut cadou lui Meder cartea  artizanala pregatita special pentru acest eveniment in numai 10 exemplare “Bucuria privirii".
Ion Lazu a donat 10 carti de-ale sale Bibliotecii Municipale, in ideea de a se constitui acolo un nucleu de carte romaneasca, aducatoare de cititori dintre conationalii nostri stabiliti in Marele Ducat dar care doresc sa se nutreasca in continuare din spiritualitatea ariei carpato-dunarene.
In trecut am scris despre romanul Veneticii si l-am mentionat si in interviul care mi s-a luat la radio in Melbourne cand am amintit si despre recitalurile Blaga ale Lidiei, invitata de mine in California, cat si despre trilurile ei de privighetoare intercalate printre versuri si duioasele ei poezii californiene. RomanulVeneticii m-a captivat atat prin frumusete ascrisului,  prin puterea si sugestivitatea descrierilor de personaje si situatii, cat si pentru universalitatea fenomenului de "dezradacinare fortata" si de restabilire in locuri noi si printe oameni cu alte firi, cu alte obiceiuri. Trairi si simtiri pe care eu, ca si noi toti romanii din diaspora, in alt context, dar cu aceeasi durere si frustrare le-am incercat. Conferinta tinuta de Ion Lazu in Luxemburg marcheaza o laudabila actiune de prezentare a culturii romanesti peste hotare.
Blogul Scriitorului Ion Lazu
http://ilazu.blogspot.com

Adresa de unde se pot downloda/cumpara carti romanesti in forma digitala pe Internet
www.bibliotecaeuropeana.ro
© Autoarea retine drepturile de copyright pentru acest material.

Bookmark and Share
Tipareste acest articol
O noua aparitie editoriala - Elena Chirita
STEFAN CUCU - „EMBLEMATIC FILOLOG CLASIC ROMÂN DE AZI”
Coperta Carte - Elena Chirita
Elena Chirita - Cum vorbim in public
Madalina Corina Diaconu
Madalina Corina Diaconu
Lazar Ladariu –„Secunda de pamânt”
HOLOCAUST. Destine la rascruce
Elena Chirita - POLITICA SI DIPLOMATIE - interviuri
Mariana Cristescu - Trandafirii desertului
Pentru Credinta, Neam si Tara de Lazar Ladariu si Mariana Cristescu
Locations of visitors to this page